logo

61 pages 2 hours read

Richard Blanco

The Prince of Los Cocuyos: A Miami Childhood

Nonfiction | Autobiography / Memoir | Adult | Published in 2014

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Chapters 1-2Chapter Summaries & Analyses

Chapter 1 Summary: “The First Real San Giving Day”

In Cuba, Blanco’s abuela “sold her confections on the black market” (1) to save enough money for her and her family to move to New York City, where she buys and resells inexpensive items and becomes “a bookie for […] an illegal racket run by Cuban mafiosos” (2). Abuela gives Blanco’s parents money for a down payment on a house in Miami, under the condition that she and Abuelo can live there “rent-free—for life!” (4).

Abuela, who annoys Blanco’s mother with her “jabs” (5), is assigned the weekly cooking and shopping. She takes Blanco along as she visits the “dingy, […] ,” “rusty” (5) Cuban bodegas, where she convinces the owners to give her deals and complains to Blanco that the cashiers shortchange her.

Blanco yearns to go to Winn-Dixie, where he’d be able to buy “many of the American foods like Pop-Tarts, Ritz Crackers and Cool Whip” (7), but Abuela insists that “[o]nly los americanos shop there” (8). When a Winn-Dixie flyer advertises fryer chickens at an exceptionally low price, “[h]er stinginess slowly overcame her fear of americanos” (9). She agrees to go as long as Blanco goes with her.

At Winn-Dixie, Abuela is “too anxious to speak”” (10); Blanco is similarly speechless with “pure awe” (10) at the “air-conditioned smell” (10) that was “as crisp and clean as Lysol” (10). Taking in the “soft violin music [that] rained from the speakers in the ceiling,”” (10), Blanco feels he “was finally in America” (10). He asks Abuela if she’ll buy him his favorite American food, Easy Cheese; though wary of “the idea of cheese in a can” (11),” Abuela marvels “at the ingenuity of Americans,” or —“Cómo invention los americanos” (11)—and relents. A miscommunication with the cashier leaves Abuela panicky and furious; she declares the employees are “trying to trick [her]me” (14) and that she will never shop there again.

A couple of times a week, Abuela agrees to let Blanco go to Winn-Dixie on his bike to buy two chickens and a can of Easy Cheese. Blanco admires the cleanliness and organization of the store, thinking:, “This is the way the world should be” (15). Abuela uses Easy Cheese on fried plantains, flan, and tamales; Blanco is disgusted, believing “the combinations just didn’t belong together”  (18) because “they were from two different worlds” (18). When Abuela asks him to buy a new item, Blanco chooses instant mashed potatoes. Abuela is “amazed” (18) when the flakes “turn into silky smooth potatoes right before her eyes” (18). Abuela adds Cuban ingredients to American foods, finally culminating in “Cubaroni” (20), boxed macaroni and cheese with tomato sauce, sausage, and vegetables.

Thanksgiving approaches, and in school Blanco colors “ditto sheets” (21) of Pilgrims and cornucopias. He convinces Abuela to cook a traditional American Thanksgiving dinner—calling it “San Giving […] ,” “the way most Cubans pronounced it” (21). On Thanksgiving Day, Abuela makes Blanco nervous by undercooking the turkey. At dinner, his relatives mix American dishes and the Cuban dishes. A sulky Blanco laments: —“N[n]othing like the dittos” (31), laments a sulky Blanco.

Blanco’s family conga dances and plays dominoes until Abuela tearfully announces that her sister’s family is coming to America. Everyone understands the magnitude of her announcement, for they all left their homeland to find a better life—which is “what the Pilgrims must have felt like, more or less” (35). Blanco realizes that his family “were a lot more like the Pilgrims than [he]I had realized” (35).

Abuela produces black-and-white photos from Cuba, and the family is transported to “the formless, timeless space of memory” (35). Blanco considers that “[t]here was more to my past than [he]I had ever realized,” that there is “a whole other history book” (36) not represented in any ditto sheets. It’s a true Thanksgiving, and Blanco drifts off to sleep listening to the music of his Cuban family. The next day, relatives report having been sick all night, but “no one—not even Abuela—blamed the turkey” (37).

Chapter 2 Summary: “Losing the Farm”

Abuelo tears down the pine trees in the backyard and in their place plants “fruit trees like those that grew in Cuba” (39), though he complains that the fruit isn’t as good as Cuban fruit. In a quest “to feel at home” (40), he suggests raising a pig, an idea immediately rejected by Mamá. Abuelo convinces her to let him keep some baby chicks, which he obtains from his friend Ignacio Navarro.

Blanco enjoys feeding the chicks with Abuelo. As they grow into hens, Mamá complains about their droppings. When she orders Abuelo to get rid of the chickens even “if you have to eat them” (41), Abuelo enlists Blanco’s help—as well as the help of his beleaguered next doornext-door neighbor Pedrito—in building a chicken coop, thus appeasing Mamá and ensuring the cat, Misu, can’t hurt them. Abuelo brings home several more hens—gradually, to escape Mamá’s notice. Each morning, Blanco and Abuelo collect the eggs, which thrills Mamá until their “overabundance” (46) tires the family and forces Blanco to give them away by the dozen.

Blanco wins a white bunny at the annual Easter Fair, and Mamá reluctantly lets him keep her. Abuelo takes Blanco to a bodega and instructs him on the fruits and vegetables to feed the bunny, which Blanco names Bonny. He’s allowed to keep Bonny in his room until Mamá finds her sleeping in bed with him one night; this incident inspires Mamá to insist that Bonny stay outside. Abuelo helps Blanco build a cage for her in the backyard. Blanco sneaks Bonny into his room while Mamá is at work.

One day Abuelo brings Blanco a brown male rabbit, which Blanco names Bernie. Bonny and Bernie live as “husband and wife, in love” (51); shortly after, Bonny gives birth to a litter of bunnies, who amaze Blanco: they were “pure life in the palms of [his]my hands” (52).

Meanwhile, Blanco’s brother Caco begs Mamá for a dog. Once she relents, Abuelo takes the boys to Ignacio’s farm, where they choose a puppy that looks just like Papo, the beloved dog Abuelo left behind in Cuba. Eating sugarcane, walking through fields of strawberries, Blanco believes the farm “feel[s] like Cuba, at least the way I[he] had imagined it” (55). Caco names the puppy Tiger and, jealous of Blanco for all his animals, barely lets him pet the puppy.

Blanco spends “some of the best months of my [his]life” (58) taking care of all the animals; feeding, grooming, and caring for them gives him a “sense of purpose” (58). Abuelo brings home a rooster, and baby chicks soon follow. When an Animal Control officer arrives and orders Abuelo to get rid of the chickens, Abuelo is irate, claiming “this is a free country” (62) and that “this would never have happened in Cuba” (62). The family suspects they were turned in by Pedrito’s wife Caridad, who in her loud, vicious brawls with Pedrito has insulted Blanco’s family and their animals. Blanco is devastated when Abuela kills all the chickens, which Abuela turns into dinner. Blanco watches with horror as the family casually eats the chickens, unsure if “I[he] could ever love an animal or my family again” (63). He wonders whether his “family was nothing more than dumb country bumpkins” (64).

Blanco and Abuelo take apart the chicken coop, and Blanco donates his rabbits to the Easter Fair. Blanco goes back to his usual after school routine of homework, television, and coloring, but the “our backyard farm” (66) stays with him: “The backyard felt like a place of memory and imagination, my own version of Abuelo’s lost Cuba” (66).

A few weeks later, the family is surprised by the sounds of a gunshot and sirens: Pedrito has killed Caridad and himself.

Chapters 1-2 Analysis

In the opening chapters, Blanco illustrates the difficulties his Cuban family faces as they try to assimilate in America and how they attempt to recreate their life in Cuba. At the same time, Blanco, a little boy whose only memories are of America, wants desperately to be a real American and is often frustrated and embarrassed by his Cuban family. Blanco’s feeling of being lost—of being neither Cuban nor American, of his simultaneous vexation with his old-fashioned family and his yearning to feel connected to his Cuban roots—will become one of the most important themes in The Prince of Los Cocuyos.

Part of the humor of these chapters is in Blanco’s presenting fixtures of American culture from an outsider’s perspective, demonstrating wonder, admiration, and sometimes confusion. Blanco considers whether “someday [he] I would marry an exotic American girl like Emily” (17), his favorite cashier at Winn-Dixie. He playfully pokes fun at American eating customs by remarking how his mother can’t understand why the Thanksgiving sweet potatoes have marshmallows on top: “So sweet. Are you sure this isn’t dessert?” (31). In dreaming about Winn-Dixie, Blanco envisions “Swanson TV Dinners and Eskimo Pies” (9); he brings home Easy Cheese and boxed macaroni, prompting Abuela to exclaim,: “First cheese in a can and now cheese in a bag” (20). TEven though Abuela is fascinated, readers are left to ponder the significance of the fact that these processed inventions, which “make everything so easy” (29), epitomize America. That Winn-Dixie itself—or “el Winn Deezee” (12)—inspires awe in Blanco and Abuela perhaps offers a different perspective to American readers, who may not find much inspiration in a supermarket.

Blanco’s family faces language barriers and cultural differences that can make America confusing or even hostile. His family’s struggles to fully assimilate are perhaps best encapsulated by Abuela’s first and only experience at Winn-Dixie. Blanco writes that “[f]ew things intimidated Abuela; among these were black magic Santería and americanos” (8). Frightened by the fact that “[o]nly los americanos shop” (8) at Winn-Dixie, she’d adamantly refused to step foot inside the store. When she finally agrees, she “kissed Abuelo good-bye as if she might not return” (10) and is “too anxious to speak” (10),” claiming:, “We don’t belong here” (10)—a conclusion Blanco comes to himself after a language barrier results in a confrontation between Abuela and the manager. In Chapter 2, Abuelo is “perplexed” (62) when the Animal Control officer tells him chickens are against the law, exclaiming,: “¿Qué? No gallinas in my own backyard? That’s impossible” (62). Echoing Mamá’s complaint that she didn’t leave Cuba just “to clean chicken shit” (41) in America, he argues that “this is a free country […] ,” that “[t]hat’s why I camen here from Cuba” (62). Interspersed with the challenges of assimilation are suggestions that despite providing respite from Castro, and despite the promise it’s supposed to represent, America can be more tedious or confining.

Not quite fitting in, and aware of their vulnerability, the adults in Blanco’s family find comfort in recreating Cuban life. Abuela insists on giving Blanco’s American foods a Cuban flair, adding annatto and cumin to the instant mashed potatoes and making “Cubaroni” (20) from macaroni and cheese. Abuelo plants fruit trees that remind him of Cuba and sneaks various animals into the backyard, slowly recreating his farm and even choosing a puppy that looks like his old dog Papo. Though his fruit trees never produce fruit as sweet as he had in Cuba, the chickens he raises surpass “eggs from the store that taste like pura mierda” (46), and he eats them with satisfaction, “as if he were tasting Cuba itself” (46). Even Blanco’s beloved chickens taste better than “the bland chicken from el Winn Deezee” (63)—seeming to justify Abuela’s determination to resist American culture.

Blanco, on the other hand, who knows nothing but America, thinks Abuela’s being “so afraid of Americans […] [is] ” (14) is “stupid” (14) and that “Cubans were the weirdos” (14). Tired of eating “the same Cuban food […] I ate every day” (7), he dreams of a pantry “stocked with Crunch Berries cereal and Oreo cookies” (9). Compared to the Cuban bodegas, which he finds tired, old, disorganized, and smelling “of grease from the chicharrones frying in the back room” (5), Winn-Dixie is “quiet and neat” (15) […] [with] , with “perfect rows of cans and bottles” (15). Blanco establishes Winn-Dixie as the epitome of Americanness for which he strives: “This was the world I wanted to live in. This was America” (16).

Blanco’s yearning for a traditional Thanksgiving exemplifies his desire to fit in and to be a real American. Believing the benign, simplistic images on his school dittos to represent this uniquely American holiday, he is disappointed when his family fails to recreate them exactly. In response to his English prayer, his relatives cry:, “¡Qué viva Cuba!” (31)thus behaving “[n]othing like the dittos” (31). They ask what the cranberry jelly is for and pour “ladlefuls of black beans over their mashed potatoes like it was gravy” (32). After his pumpkin pie is ignored in favor of tía Ofelia’s flan, the family dances salsa, and Blanco laments: that “You can’t teach old Cubans new tricks” (34).

This blending of the American and the Cuban—in the Thanksgiving foods, in the after-dinner activities, and even in the Cubanized name “San Giving”—is symbolic of the blend of cultures within Blanco himself. At first, Blanco complains that Abuela’s food combinations “didn’t belong together […] ” (18) because “they were from two different worlds” (18), demonstrating, more generally, his resistance to his grandmother’s traditional ways and his desire to be fully American. However, on Thanksgiving, he realizes the beauty of blended cultures. Even tThough Blanco at first wants their Thanksgiving to look exactly as it does on his dittos, Abuela’s announcement that her sister is coming to America leads to his recognizing the value of his heritage. Noting the tears and solemn expressions of his family, Blanco realizes how much they have in common with the Pilgrims, who “had left England in search of a new life, too, full of hope and courage, a scary journey ahead of them” (35). When Abuela brings out her old photos, though Blanco has never met Abuela’s sister, he feels a part of her world, a world represented “in ditto sheets [he]I had never colored” (36). The blending of the food, coupled with Blanco’s eventual contentment, demonstrates that flavors, or cultures, actually do go together. Just as his relatives spread cranberry jelly on Cuban bread and pour Cuban pork fat over the American turkey—using something from each culture to improve both—Blanco sees “something absolutely perfect and complete, even beautiful” (34) about his Cuban relatives dancing on Thanksgiving. In this way, Blanco ultimately achieves an American Thanksgiving after all.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text