42 pages • 1 hour read
Maryse CondéA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Content Warning: The text depicts racism (including colorism, slurs, and outdated terminology), ableism, anti-gay bias, abortion attempts without the mother’s consent, misogyny, and incest, and discusses sati (a form of suicide), sexual assault (including a case involving an underage character), death by childbirth, child death, enslavement, torture, and murder.
Crossing the Mangrove’s third-person omniscient narrator introduces retired schoolteacher Léocadie Timothée, who takes a different path home and stumbles upon Francis Sancher’s corpse. She becomes ill, as she considers informing families of tragedy a spiritual burden. She goes to the dead man’s house, and meets teenage Alix Ramsaran and his pregnant sister Vilma, who informs Léocadie that her husband had not been home for three nights. Upon learning of Sancher’s death from Léocadie, Vilma sends Alix to inform their father Sylvestre, who is drinking and gambling with other men at the local bar Chez Christian. The men leave the bar to spread the news of Sancher’s death, one predicted by the villagers of Rivière au Sel (“Salty River”) from the start; postman Moïse (or Mosquito) in particular realizes Sancher had been right to fear fate while alive.
Sancher is brought to Vilma’s house by her father and brothers, and almost everyone in the village gathers. Some despise Sancher, but most came out of respect for the Ramsaran family. The family is East Indian, and were not well-received when they arrived. The Lameaulnes family, a white Creole family from Martinique, also arrived; they were exiled by their larger family because family patriarch Gabriel married a Black woman. The Lameaulneses are jealous of the Ramsarans’ ambition, deriding their house (named after the first ship that brought Indian indentured laborers to Guadeloupe), banana and crayfish businesses, and medical education in France. Despite existing tension, many marry into Black or “mulatto” (a mix of Black and white ancestry; this term is outdated and offensive) families, and are related to residents of Rivière au Sel. While the local doctor does not believe Sancher’s death was natural, the coroner identifies aneurysmal rupture as the cause. Mira Lameaulne shows up, having been impregnated and rejected by Sancher; still, she mourns him. Sancher’s friends, writer Lucien Evariste and historian Emile Etienne, arrive. Finally, the “zombie” Xantippe, a silent man who lives in a hovel near the village’s charcoal burning site, arrives. Dogs howl, as no one thinks to feed them.
In first-person narration, Postman Moïse repeats he was the first to know Sancher’s real name. In the past, he drinks with Sancher, whom he initially believes is an exciting man who will change his bad luck. However, he soon realizes Sancher is hiding in Rivière au Sel because he has nowhere else to go. Moïse then remembers their first meeting: Being unable to speak or understand Antillean Creole (which draws from French, Carib, English, and African languages), Sancher asks Moïse to take him to the local Alexis house—which he bought. In the 1950s, the Alexis’s son liquidated their assets after they died. He sold the main house to a Petit-Bourg doctor but was unable to sell the country house. At first, locals took advantage of the vacant house, picking fruit from the property’s trees and using the yards to fatten up their pigs. However, those who did so began to stammer; some Haitian workers who broke into the Alexis house were found dead three days later. After requesting guidance to the Alexis house, Sancher reveals his real name to Moïse: Francisco Alvarez-Sanchez, a Spanish name which he wants to keep secret.
Moïse’s family was always considered strange by the village, due to his mother Shawn’s Chinese heritage. Furthermore, Moïse himself is the only person willing to help Sancher repair the cursed Alexis house. They spend so much time together that they are rumored to be “makoumeh,” an insulting Caribbean term for gay men. Sancher’s lack of a formal job in a place that values hard work exacerbated rumors of his wealth. The villagers were told he was a writer, but this did not read as a real job. While they repair the Alexis house, Sancher lives with Moïse. At night, Sancher suffers from nightmares and talks in his sleep about original sin, and Moïse realizes he is not the strong man his physique suggests, but a weak boy. One day, Sancher brings historian Emile Etienne to his home; it is rumored that Sancher always shows up smelling of women, which makes Moïse jealous. He later opens Sancher’s locked trunk, which is full of money. Sancher accuses Moïse of being a thief, but he claims he unlocked the trunk to know Sancher better, to protect him. When he returns to Sancher’s house to further explain himself, he sees Mira on the porch. Villagers claim she was sexually assaulted (which led to her current pregnancy), but Moïse does not believe it.
In first-person narration, Mira reflects on her time alone in the Gully, bathing in its dark waters. She is the illegitimate child of Loulou Lameaulnes and teenage Rosalie Sorane, daughter of a market seller who had dreams of her own daughter attending university in France. Rosalie dies in childbirth, and Loulou takes Mira to Rivière au Sel to join his household of three sons by his sickly wife Aurore Dugazon. She was named Almira Rosalie Sorane (after her paternal grandmother and mother), because even her wealthy father could not change her illegitimate status. Aristide, her half-brother, bullies her for her heritage, as do the villagers. When five-year-old Mira ran away and discovered the Gully, she felt close to her mother. Later, Loulou takes a new wife, Dinah, but soon tires of her and brings other women whom he loudly beds in the attic.
Young Mira is sexualized by leering men as she works in the family plant nursery. She knows most women dislike her, and most men hide their desire for her with dislike. Loulou muses that he must find her a husband, but is too busy to do so. One day, Mira stumbles upon a sleeping Sancher in the Gully and claims she has been waiting for him for years. He claims she is not the one he is waiting for. Yet, they kiss and become intimate. When Mira returns home, Aristide is waiting for her and becomes jealous when asked about Sancher. He claims Sancher is a Cuban man who escaped the country when Fidel Castro opened its borders. He then tells a story about a woman named Ti-Marie, who sees a handsome man in white at mass. Mira later tries to learn about Sancher from Moïse, who claims he is tracing his white Creole origins. She later decides she does not want to end up like Ti-Marie, crying for a man: She believes she placed all her hopes on Sancher because he is an outsider. Mira still decides to run away with him, even though he is waiting for death.
The narrative returns to Sancher’s wake, where the third-person omniscient narrator describes Aristide’s anger at Mira for dishonoring their family. He recalls time spent with his father Loulou before their estrangement, as well as their shared love of nature before the arrival of greedy settlers. In the past, Aristide’s stepmother Dinah tells him that Mira is missing, but he is not alarmed as she has left home before. However, when Moïse reports that she is living with Sancher, Aristide and Loulou go to Sancher’s house. Aristide attacks Sancher, but is bested. Sancher reveals he has been asking Mira to return home, and that he is not the first man with whom she has been sexually intimate. Loulou looks at Aristide when told this information.
The wake is interrupted by an earthquake, which many villagers believe is Sancher’s departure from the world. In the past, Aristide decides to file for sexual assault on Mira’s behalf, as his school friend Ro-Ro is the head of police—but is rebuffed as Ro-Ro knows the truth. Aristide then seeks comfort with Isaure, a câpresse or light-skinned person with “good” hair. She was formerly a singer of mazurka and béguine, but her focus on zouk music failed—so she returned to casual sex work. She is disappointed that Aristide only wants to talk and not have sex. Still, Isaure reveals Sancher was allegedly a doctor in Africa. Aristide returns to work but is unable to concentrate, which allows his Haitian workers to listen to political updates about Haiti’s unrest on their transistor radio. He later spends time in the mountains, wishing he were a stone so he could catapult into the sky; one time, he is startled by the “zombie” Xantippe. Aristide drinks at the local bar Chez Christian, even though he despises the other men for their dark skin. When he returns home, Dinah tells him that Mira has also returned. When he sees Mira, he realizes he no longer loves her. Aristide decide to leave home with nothing but the size of his penis to prove his manhood (58). At the wake, he drinks rum and prepares for his new life.
Crossing the Mangrove is told through a third-person omniscient narrator and various characters’ first-person perspectives. The first-person perspectives of young women and men in particular allow the reader to empathize with Rivière au Sel’s vulnerable—those who carry the burdens of their ancestors. Each chapter of “The Night” begins with a character’s monologue regarding the deceased Francis Sancher at his wake. The narration shifts in style and time, typically telling the story of when a chapter’s character met Sancher. At the heart of the novel is the mystery of how Sancher died—or was killed. There is no clear cause, and each chapter presents its character’s motive for wanting the outsider dead. Retired schoolteacher Léocadie questions her choice of taking a different path home, wondering what compelled her to do so. This suggests a mysterious force at work, perhaps something malicious—which is reinforced by the village’s dogs being described as monsters the “color of Satan” (3).
While sudden, Sancher’s death doesn’t seem to surprise the residents of Rivière au Sel. Postman Moïse even goes so far as to confirm Sancher’s fear of fate while alive, as if this makes the death any less sudden—adding to the novel’s suspense. Although the reader learns about Sancher’s arrival through other characters, much of his past remains a mystery, introducing the theme of The Intersectionality of History and Memory. He has no formal job or other means of financial support, which is the reason why Moïse believes the others hate him. While his accent and real name suggest Spanish origin, he “Frenchified” his name to fit in with Guadeloupe’s colonial history. Yet, the villagers see through Sancher’s façade and fixate on his move to the cursed Alexis house that allegedly killed three men and his alleged sexual assault of local woman Mira. As if to justify themselves, the villagers weave their dislike of Sancher and his wealth into these stories, as well as speculation of drug smuggling, arms running, and murder. This mob mentality is what reinforces the village’s collective sense of belonging and exclusivity, while people like Sancher, and even longtime residents Moïse and Mira, remain outsiders. While Moïse finds his fellow villagers’ stories dubious, he does believe Sancher’s wealth “was of dubious origin” (22). He clearly has something to hide, mentioning “original sin” (The Weight of Ancestral Sin) and being able to “escape punishment” in his sleep (24). The “Satanic” dogs heard at his wake echo these nightmares, their howling a reminder of his own ancestors’ crimes.
Like Sancher, Moïse is a marginalized character, in large part because he is half-Chinese—the son of a Chinese woman, Shawn, whom his father Sonson brought to the village instead of joining the Free French Forces as he claimed. Moïse is bullied for his diverse ancestry throughout his childhood, which is surprisingly traditional for a village with many residents with diverse ancestries. Despite 19th century racialized theories like colorism framing lighter skin as desirable, characters like Mira still suffer for her Otherness. The novel explicitly uses the term “Negropolitans” for “French West Indians who have lived most of their lives in Metropolitan France,” and “have been yellowing their hides for years from the sunless winters of the Paris suburbs” (25). Sexuality is another troubling topic for Moïse, as other villagers gossip about his and Sancher’s friendship—framing them as makoumeh, an insulting Caribbean term for gay men. When Mira is speculated to have been sexually assaulted, the villagers wonder if Sancher, presumably gay, could have done such a thing—erroneously equating sexual attraction to a crime predicated on power and control. Despite the village being grounded in colonial history, the residents reject newcomers in need of support and understand little of non-traditional power dynamics, touching on The Intersectionality of Class, Race, and Gender and the lingering of colonial power structures.
Like Moïse, Mira’s first-person perspective creates intimacy—reflecting her secret life. While teenagers often distance themselves from their parents in order to practice independence, she had no choice in her physical and emotional separation from her family (bar her half-brother Aristide): She is the illegitimate daughter of a Black woman who died in childbirth, and was eventually taken by her father Loulou and raised in a mansion with her half-brothers and stepmothers, Aurore Dugazon and then Dinah. Mira’s illegitimacy and lighter skin make her a target of bullying, which she recognizes as jealousy from fellow women, lust from men, and hostility from her half-brothers (again, bar Aristide). At some point, residents speculated that she was sexually assaulted, but her chapter reveals the true nature of her encounter with Sancher: She was a willing participant in their sex, believing he was the man she was waiting for at her beloved Gully. This chapter eroticizes and exoticizes the act of swimming: When Mira slips into the Gully, the water “penetrates her to the very depths of her body” and thrills her with its “rough fondling” (32). When she finds the sleeping Sancher, she describes him as “a devil’s darning needle” (either a dragonfly, crane fly, or stick insect), a phallic insect that invokes “Satanic” danger as the wake’s “Satanic” dogs do. Likewise, she is the aggressor in this encounter, kissing and undressing Sancher despite his unconsciousness (36-37).
Again, Mira’s beauty evokes jealousy from women and lust from men, who often disguise their desire with disdain (38). With her lighter skin, she embodies the “Myth of the Tragic Mulatto,” a stereotype that emerged in the 19th century and reflects anxieties about racial mixing, as white colonizers feared that non-white people would “sully” their lineage. While the archetypal “mulatta” (woman of mixed race) often had the physical features of a white woman and could pass as white, she also possessed “exotic” African blood that sexualized her and led to her downfall. Despite Mira being Black, she still suffers the scorn and sexualization of her community. The singer-turned-sex worker Isaure reinforces this interrogation of race—specifically, the stereotype of a sexually insatiable woman of color. Overall, the novel frames her as a good person who attends mass and knows herself, no matter how far she has “fallen” in the eyes of her community (53). She is also called a câpresse, a light-skinned person with “good” hair—with “good” indicating European hair, rather than traditional African hair. In modern day, having European (white) features is still seen by some as the pinnacle of beauty, this colorism being the legacy of European colonialism. The Spanish casta system codified racial heritage into hierarchical legal categories similar to a caste system. Traces of this racist system can be seen in the attitudes of many characters, suggesting The Intersectionality of Class, Race, and Gender is still dominated by the scars of colonialist ideology.
While two of Mira’s half-brothers are hostile to her, her third brother and closest companion, Aristide, wrestles with incestual love. The two siblings grow up angry at their father, their stepmother Dinah, and Loulou’s other lovers: In their shared hatred, Mira reflects “[…] I loved him only like a brother. But I thought I had found my happiness in this taste for evil and forbidden fruit” (35-36). The use of “only like a brother” and “forbidden fruit” suggests their relationship strayed from that of siblings. Later, Mira hides information about Sancher because she knows “how jealous” Aristide could be (39)—which frames him as a possessive lover rather than a brother. Loulou goes so far as to look at Aristide when Sancher claims Mira was not a virgin when they met—which implies he already suspected an incestuous relationship between the siblings and may lust for Mira himself. When Mira returns home, Aristide’s desire is made explicit, as he feels freed of his “guilty love” (57). Part of the “Myth of the Tragic Mulatto” is the danger of sibling incest, a warning against racial mixing in the 19th century: In such stories, a white patriarch would impregnate his Black mistress, creating a mixed daughter. The patriarch’s white son would then fall in love with this beautiful woman, unaware of their shared blood. However, in Aristide and Mira’s case, they are aware of this, which makes their relationship doubly transgressive. Later, Mira admits she only pursued Sancher, an outsider, to escape the prejudice of Rivière au Sel; perhaps, whatever transpired between her and Aristide was of a similar nature rather than true love, familial or otherwise.
Afro-Caribbean Literature
View Collection
Class
View Collection
Class
View Collection
Colonialism & Postcolonialism
View Collection
Family
View Collection
Fear
View Collection
French Literature
View Collection
Hate & Anger
View Collection
Memory
View Collection
Pride Month Reads
View Collection
Women's Studies
View Collection